kultúra

Ako porozumieť významu slova „canalia“ v rôznych kontextoch

Obsah:

Ako porozumieť významu slova „canalia“ v rôznych kontextoch
Ako porozumieť významu slova „canalia“ v rôznych kontextoch
Anonim

Často počujete príslovie, že v ruskej reči je oveľa viac prísažných slov ako v iných jazykoch. Vyvrátiť alebo dokázať toto tvrdenie je dosť ťažké. Mnohé zneužívajúce podmienky sú však zahraničné pôžičky. Vezmite napríklad podstatné meno Canalia. Význam slova zostáva nejasný iba preto, že sa k nám dostal prostredníctvom niekoľkých jazykových „prekládkových bodov“.

Čo spája scammera a darebáka so psom

Podľa filologických prameňov má slovo „canalia“, ktoré pochádza z poľského jazyka na prelome 17. a 18. storočia a znie ako kanalia, niečo spoločné s nemeckou Kanaille a francúzskou kanadou.

Image

Preklad je veľmi rôznorodý: môžete ho nazvať darebákom, darebákom, podvodníkom, podvodníkom, lstivým mužom a dokonca aj mokasíkom. V ruskom hovorovom prejave existuje maličká a láskavá verzia „kanyly“, ktorá sa používa vo vzťahu k osobe, ktorá to síce preukázala, ale bez úmyslu.

„Mobile“ alebo „rabble“ - taký je význam slova „canalia“ v mnohých európskych jazykoch. A vznikol z talianskej trstiny spojením prípony, ktorá dala výrazu množné číslo - „psie balenie“. Rovnaký koreň sa vyskytuje aj v slove „dovolenka“, ktoré siaha až k názvu horúcich letných dní v starovekom Grécku v období maximálnej blízkosti Sirius Zeme - najjasnejšej hviezdy zo súhvezdia Canis Major.

Image

„Balíček psov“ sa tak zmenil na označenie nižšej vrstvy spoločnosti, pričom niektorí predstavitelia by mohli byť nepochybne nemorálni a neprihlásení ľudia, to znamená skutočné kanály.