kultúra

„Bow to the feet“: význam frazeologických jednotiek a synoným

Obsah:

„Bow to the feet“: význam frazeologických jednotiek a synoným
„Bow to the feet“: význam frazeologických jednotiek a synoným
Anonim

Najskôr je potrebné poznamenať, že frazeologické jednotky sú nevyhnutnou súčasťou slovnej zásoby ruského jazyka. Používajú sa po mnoho storočí a prakticky nestrácajú svoju podstatu, hoci prechádzajú určitými zmenami. Aký je však význam vety „pokloniť sa“? Existujú nejaké ďalšie zaujímavé idiomy podobné významu?

O frazeológizmoch

V ruskom jazyku neexistujú iba samostatné slová popisujúce realitu, ktorá nás obklopuje, ale aj celé frázy. Takéto výrazy pozostávajú z dvoch alebo viacerých slov, ktoré spájajú niečo do jedného významu. Vytvárajú stabilný obrazový výraz. Tieto frázy sa nazývajú frazeologické jednotky.

Aby ste pochopili dôležitosť tejto jednotky ruského slovníka, musíte analyzovať frekvenciu jej používania. Viete napríklad význam frazeológie „visiace rezance“? Každý vie, že tento výraz znamená klam alebo úmyselné nepravdivé vyjadrenie osoby. Tu je vidieť, že frazeologická jednotka vo svojom význame nevyplýva zo sémantiky každého slova, ktoré je v jeho zložení.

Image

Jednoducho povedané, frazeologická fráza je kombináciou slov obsiahnutých iba v jednom jazyku, ktorú je možné určiť týmito znakmi:

  • má stabilnú formu;
  • nie je určené významom slov v ňom obsiahnutých, ak ich berieme osobitne;
  • často nepreložené doslovne, pretože to nedáva zmysel (cudzinci majú často problémy s prekladom);
  • zdobí jazyk jasným emocionálnym sfarbením;
  • často nespĺňa moderné jazykové štandardy, čiže ide o gramatické archaizmy.

Frázy sú špecifické obraty reči alebo inými slovami idiomy, ktoré sú v hovorovej a písomnej reči tak husto osídlené, že si ich už niekedy nevšimnú.

Pokloňte sa

Vyššie uvedený výraz znamená „pozdraviť vašich nadriadených“ alebo „prosiť, niekoho prosiť o niečo“. Pomocou tohto výrazu je možné zdôrazniť rešpekt voči niekomu, uznanie jeho autority. Táto veta tiež znamená, že ľudia majú rôzne spoločenské postavenie a že žiadateľ oslovuje inú osobu, ktorá je nadradená sociálnemu rebríčku.

Image

Ďalšou formou tejto frazeológie je „klaň sa matkiným nohám“. Tu je jej autorita uznaná medzi deťmi, jej moc. Predtým boli rodičia adresovaní výlučne „vy“ a až potom, čo sa uklonili k zemi. Osobitne dôležité to bolo pri komunikácii s matkou, ktorá porodila. Takýto frazeologizmus často znamená vyjadrenie vďaky deťom a hlbokú úctu.

Tento výraz neznamená poníženie

Keď si v práci musíte vziať voľno od svojich šéfov, často zazniete rozhorčené: „Áno, nekloním sa k jeho nohám!“ Použitie tejto frazeológie v tejto situácii nie je úplne pravda, a preto sa objavil iný, nemenej pretrvávajúci výraz: „Klamať na nohy.“ Vyjadruje skôr význam poníženia pred niekým, kto je pre túto situáciu vhodnejší.

Ale dať niekomu „nízku úklonu“ je v podstate to isté, ako prísť k osobe a „klaňať sa jeho nohám“. To neporušuje vnútorné ja. Naopak, skôr zdôrazňuje niekoho, kto hlboko rešpektuje.

Image

Môžeme povedať, že význam frazeológie „pokloniť“ má hlbší význam, ako sa na prvý pohľad mohlo zdať. Táto fráza sa preto často rozloží na päť významov.

  • Viacnásobný sklon, opakovane. Napríklad sa klaňajte obrázkom v kostole.
  • Ponížte sa pred kýmkoľvek. Hrdý človek sa nekloní pred nohami iných.
  • Uctievať. Pokloňte sa modlám.
  • Zdravím niekoho. „Pokloň sa nohám“ - pozdravte sa.
  • Žiadosť. Uvedenie luky. Žobrať, žobrať.

V tej či onej podobe sa v ruskej literatúre často vyskytujú frázy o nízkej prove, bez ohľadu na to, či sú moderné alebo nie. Prekvapivo, ani dnes, táto frazeologická jednotka nestráca svoj význam.

Čo vedia všetci

Vo filme „Ivan Vasilyevič mení profesiu“, ktorý milujú milióny divákov, je scéna, v ktorej Tsar Ivan Hrozný a úradník veľvyslanectva, ktorý Feofan napísal list. Kráľ diktuje: „Nebeská dedina, mních Igumn Kozma. Car a veľkovojvoda celého Ruska. Beats čelo. “ Po napísaní sú plné smiechu. Prečo sa kráľ a úradník tak smiali? Čo je za frázou „obočie bije“? Je to synonymum pre „úklonu k nohám“?

Image

Je potrebné zohľadniť význam frazeológie. Výraz „obočie bije“ sa dá vyjadriť ako úklona k chodidlu, nízka úklona. Takéto pojmy sú v súlade s touto frazeologickou jednotkou:

  • spýtať sa;
  • vstaň na kolená;
  • pokloniť sa;
  • modliť sa;
  • dodržiavať;
  • ahoj.

Zdá sa, že rozdiel medzi dvoma frazeologizmami „obočím“ a „úklonou pri nohách“ je v tom, že druhý výraz má hlbší význam, zatiaľ čo výraz použitý vo filme je viac zameraný. V súčasnosti sa často používa ako „prchavý výraz“ - fráza, ktorá sa stala slávnou vďaka knihe, filmu, predstaveniu hviezdy alebo politika atď. Používajú sa však slová Johna Vasilyeviča správne?

Obočia

Táto formulácia má ruské korene a siaha až do tých dní, keď bolo bežné klaňať sa pred carom v Rusku. Zvážte doslovne význam frázy.

Image

Čo je to obočie? V staroveku to bolo meno ľudského čela. Ukázalo sa, že porazil čelo - je to poraziť čelo. A keďže bolo obvyklé klaňať sa kráľovi až na samú zem, narazili na jej čelo. Preto bojari prejavili vďaku panovníkovi alebo pritiahli jeho pozornosť. Vďaka tomu sa objavilo nové slovo: petícia je dokument prečítaný kráľovi a sprevádzaný lukom k zemi.

Car John Vasilievich

Čo teda pobavilo cara Ivana Hrozného a úradníka Theophanesa? Po analýze vety „obočie“ je zrejmé, že by sa tu mala predpokladať cárova pokora pre hegumen Kozma. V tom čase slúžil hegumen v kláštore Kirillo-Belozersky. Táto situácia nastala v septembri 1537, keď Ivan Hrozný napísal petíciu kláštoru.

Postupom času sa stal jedným z najznámejších dokumentov 16. storočia. Ak ho nájdete na internete, môžete vidieť, že je úplne nasýtený sarkazmom, ktorý vychádza z každej vety. Táto petícia nebola vôbec. Tsar Ivan Hrozný, začínajúc sebazničujúcimi slovami, sa postupne obrátil na podstatu tohto listu - obviňoval hegumen Kozmu a jeho kláštorné bratstvo z nevďačnosti a porušenia disciplíny. V tomto prípade bola fráza „obočie bije“ myšlienkou trestu a rozhorčenia.

Ten, kto dostal túto „petíciu“ od prvých línií, cítil všetku agresiu obsiahnutú v jej líniách. A uvažovaná frazeológia iba posilnila prijaté dojmy.

Image