kultúra

Výzva k vám podľa pravidiel etikety reči

Obsah:

Výzva k vám podľa pravidiel etikety reči
Výzva k vám podľa pravidiel etikety reči
Anonim

Rysy spojené s človekom v jeho prejave a písaní iným ľuďom charakterizujú všeobecnú kultúru tejto osoby v mnohých ohľadoch. Sú úzko spojené s obrazom, ktorý vytvára v očiach druhých, a preto ovplyvňujú ich postoj k nemu. Jedným z najdôležitejších problémov je preto schopnosť správne používať zámená „vy“ a „vy“ v rozhovore s rôznymi účastníkmi rozhovoru a pri príprave listov a iných dokumentov.

Image

Prvý „register“ slušných slov a fráz

Je známe, že v Rusku boli prvýkrát zdvorilé formy liečby uvedené v učebnici, ktorá sa objavila v roku 1717. Táto kniha, zostavená s osobnou účasťou Petra I., bola nazvaná „Mládež poctivé zrkadlo alebo Indikácia pre každodenné obchádzanie“ a bola určená najmä pre mladých Rusov.

Okolo toho istého obdobia panovník, ktorý v krajine vštepil európsku formu správania, predstavil výzvu „vy“, požičal si si od mnohých cudzích jazykov. V minulosti sa v množnom čísle obrátili na človeka len vtedy, ak chceli dať slovám osobitný význam. Hovorí „vy“, akoby naznačovalo, že táto osoba sama o sebe má veľa. Takéto zaobchádzanie obsahovalo osobitnú zdvorilosť.

V roku 1722 bol Peter „tabuľkou hier“ ─ dokument určujúci zhodu vojenských, civilných a súdnych hodností, ktorý ich delil do 14 tried. V ňom bolo okrem iného naznačené, ako kontaktovať vedúceho jednej alebo druhej hodnosti. Formy boli rôzne a záviseli od jeho postavenia v kariérnom rebríčku, ale vo všetkých prípadoch sa vyžadovalo množné číslo, napríklad „Vaša Excelencia“ alebo „Vaša milosť“.

Image

„Skreslená zdvorilosť“

Je zaujímavé poznamenať, že výzva voči „vy“, ktorá je nám dnes tak dobre známa, má korene v ruskom jazyku, čím prekonáva odpor, ktorý niekedy vznikol od predstaviteľov najprogresívnejších kruhov domácej inteligencie. Na overenie toho stačí otvoriť vysvetľujúci slovník V.I. Dahla zostavený v polovici XIX. Storočia. Vynikajúci ruský spisovateľ a lexikograf v ňom charakterizuje výzvu „vy“ ako skreslenú formu zdvorilosti.

Navyše v jednom zo svojich článkov kritizuje tých učiteľov, ktorí považujú za vhodné a dokonca potrebné povedať svojim študentom „vy“ namiesto toho, aby ich prinútili, aby sa obrátili k sebe „sebe“. Teraz môže táto pozícia spôsobiť úsmev, ale pred sto a pol rokom našla početných priaznivcov.

Politika napádajúca každý deň lexikón

Krátko po februárovej revolúcii boli majetky a hodnosti zrušené dekrétom dočasnej vlády. Preč sú minulé a predtým zavedené formy odvolania sa na svojich zástupcov. Spolu s nimi sa staré slová „sir“ a „madam“ stali zastaranými a po októbrovej revolúcii ustupovali na miesto všeobecne akceptované v sovietskych časoch ako „občan“, „občan“ alebo asexuálny „kamarát“, adresované mužom aj ženám. Apel na „vás“ však prežil a stal sa jedným zo základných pravidiel modernej reči etikety.

Image

V ktorých prípadoch je zvyčajné hovoriť s hovorcom „vy“?

Podľa všeobecne uznávaných noriem správania sa to deje predovšetkým v oficiálnych situáciách: v práci, na rôznych inštitúciách a na verejných miestach. Zároveň je vyslovenie slova „vy“ vhodné v týchto situáciách:

  1. Ak sa vedie dialóg s neznámym alebo úplným cudzincom.

  2. Ak sú partneri oboznámení, ale sú v oficiálnych vzťahoch, napríklad spolupracovníci, študenti a učitelia, podriadení a ich nadriadení.

  3. V prípadoch, keď sa musíte obrátiť na osobu staršiu alebo vo vedúcej pozícii.

  4. A nakoniec, úradníkom, ako aj servisnému personálu obchodov, reštaurácií, hotelov a iných inštitúcií tohto druhu.

Vždy by sa malo pamätať na to, že odkaz na „vy“ na cudzinca je normou stanovenou elementárnymi pravidlami správania.

Image

V ktorých prípadoch je odvolanie na „vás“ povolené?

V určitých, najmä neformálnych situáciách, pravidlá etikety umožňujú apelovať na „vás“. Je vhodné pri práci pri komunikácii s kolegami mimo sféry predstavenia, ako aj doma alebo na dovolenke. Táto forma odvolania môže slúžiť ako prejav priateľských vzťahov medzi účastníkmi konania a zdôrazniť neformálnu povahu tohto rozhovoru. Aby sme sa však nedostali do trápneho postavenia, je potrebné mať na pamäti, že príslovie „vy“ je prípustné iba:

  1. Tesné zoznámenie osoby, s ktorou som musel komunikovať skôr, a vzťahy s ktorými mi umožňujú zanedbávať prísnejšie oficiálne požiadavky v obehu.

  2. Dospelí v rozhovore s deťmi alebo dospievajúcimi.

  3. V neformálnom prostredí na juniorov alebo rovnocenné na oficiálnej pozícii.

  4. V rozhovoroch medzi deťmi a rodičmi umožňuje moderná tradícia použitie „vás“ jednou alebo druhou stranou.

  5. V prostredí mládeže a detí medzi rovesníkmi, aj keď nie sú navzájom oboznámení.

Podľa všeobecne akceptovaných pravidiel etikety je absolútne neprijateľné zavolať mladšieho človeka (podľa veku, ako aj podľa spoločenského alebo úradného postavenia) k staršiemu človeku. Okrem toho znakom zlého správania a zlého vkusu je spôsob, ako povedať „vy“ zamestnancom spomedzi zamestnancov inštitúcií.

Image

Nuansy komunikácie medzi manažérmi a ich zamestnancami

Dôležitou súčasťou pravidiel správania v spoločnosti je regulácia používania „vy“ a „vy“ v odvolaní šéfa na jeho podriadeného. Bez toho, aby prekročil hranice slušnosti, vedúci môže povedať svojmu zamestnancovi „vy“, iba ak má možnosť mu odpovedať rovnakým spôsobom. Toto sa zvyčajne stáva, keď medzi nimi vznikne neformálny vzťah. V opačnom prípade bude odvolanie na podriadeného „vás“ hrubým porušením etikety reči.

Zriadenie neformálnej formy odvolania

Všeobecne uznávané štandardy slušnosti sa medzitým stali prechodom partnerov z „vás“ na „vás“. Je to však možné iba v prípadoch, keď je medzi nimi nadviazaný vhodný vzťah, ktorý umožňuje výmenu formálneho odvolania za konverzáciu teplejšie a priateľskejšie. Spravidla to naznačuje, že predtým neutrálne obmedzený prístup k sebe ustupoval určitému zblíženiu.

Je potrebné poznamenať, že všeobecne akceptované normy správania ustanovujú určitú dobu na odvolanie sa k vám, ktoré bolo stanovené v čase stretnutia, aby sa otvorilo a priateľskejšie „vy“. Jeho trvanie úplne závisí od osobných vlastností tlmočníkov a vonkajších okolností.

Image

Je dôležité jemne pochopiť okamih, keď je možné pozvať partnera, aby v konverzácii prešiel na „vás“, pretože v prípade chyby a jej odmietnutia nevyhnutne vznikne nepríjemná situácia. Preto, aby ste zmenili formu liečby, musíte cítiť túžbu svojho partnera. Jednostranný prechod v rozhovore na „vás“ je absolútne neprijateľný, pretože sa nevyhnutne bude považovať za neúctu k partnerovi a za jeho zanedbanie.

Keď neformálne „vy“ ustupuje prísnejšiemu „vy“

Etiketa reči ruského jazyka tiež umožňuje prechod od priateľského „vás“ k formálnejšiemu „vám“, hoci to nie je bežné v každodennom živote. Napriek tomu je možné v prípadoch, keď sa vzťahy medzi účastníkmi konania zhoršili a nadobudli čisto úradný charakter. Môže k tomu dôjsť v dôsledku hádky alebo vážneho rozporu.

Niekedy môže odvolanie proti vám vyplynúť zo skutočnosti, že rozhovor je úradný a vyskytuje sa v prítomnosti nepovolaných osôb, v ktorých sú účastníci rozhovoru, ktorí zvyčajne hovoria „vy“, nútení dodržiavať spoločnú etiketu. V tomto prípade „vy“ adresovaný jeden druhému nenaznačuje zmenu medziľudských vzťahov, ale iba charakteristiku konkrétnej situácie. Napríklad učitelia v prítomnosti študentov spravidla navzájom komunikujú o „vás“, aj keď zostávajú sami, za vhodných podmienok si môžu celkom pokojne dovoliť neformálne „vás“.

Image