kultúra

Mená dievčat sú Kazakh: zriedkavé, moderné, populárne

Obsah:

Mená dievčat sú Kazakh: zriedkavé, moderné, populárne
Mená dievčat sú Kazakh: zriedkavé, moderné, populárne
Anonim

Nezvyčajné názvy pre Rusko sa už nejaký čas stali módnymi. Preto v posledných rokoch bolo mnoho detí s menami z Európy, Ameriky. Menej často sa rodičia obracajú na východ a Áziu, ale márne. Tento článok je venovaný Kazachstanu a bude užitočný pre tých, ktorí hľadajú pekné kazašské mená pre dievčatá.

Image

Zoznam mien

Názvy uvedené v tomto zozname sa rozdelia do tematických kategórií. Okamžite stojí za zmienku, že v dôsledku silnej islamizácie sa zabudlo na mnoho pôvodných kazašských mien, ale tradičný moslimský onomasticon zložený hlavne zo slov arabského a perzského pôvodu má v súčasnej kultúre republiky obrovskú úlohu.

Image

Dôvod, múdrosť a intelekt

  • Aguila. Arabský pôvod. Preložené ako „múdrosť“.

  • Galimov. Znamená to „vedieť“, „vedieť“.

  • Dana. Preložené ako „múdrosť“.

  • Vyhlásenie o zhode s. Toto slovo sa týka kvality náročnej mysle.

  • Magripa. Toto meno môže byť preložené slovom „talent“. Okrem toho to znamená zručnosť, vedomosti a zvládnutie umenia.
Image

Osobnostné črty

  • Adel. Tento názov obsahuje dva preklady. Napríklad v nemčine to znamená „šľachta“. Ale toto meno prišlo do Kazachstanu z arabského východu, kde jeho význam je „spravodlivosť“.

  • Bagilya. Názov arabského pôvodu. Preložené ako „verní“, „večné“.

  • Heine. Jasné osobnostné črty sa často stávajú základom, na základe ktorého sa potom zostavujú mená dievčat. Kazašské moderné tradície nám priniesli toto meno, čo znamená „najnápadnejšie“.

  • Galia. Slovo je derivátom arabského koreňa, čo znamená „slušný“, „rešpektovaný“.

  • Zhazira. Niekedy musíte obetovať doslovný význam, aby ste pochopili, čo niektoré mená pre dievčatá v skutočnosti znamenajú. Napríklad kazašské moderné tradície, ktoré sa do našej doby dostali, je to meno. Ak bude preložený doslovne, bude to znamenať „široký“. V skutočnosti však hovoríme o spoločenských a spoločenských schopnostiach jej majiteľa, o šírke duše.

  • Zaliha. Tento názov sa ťažko prekladá do ruštiny. V Kazaši je jej význam niečo medzi výrečným dievčaťom a hrotom v jazyku. Najpresnejší preklad bude pravdepodobne „vtipný“.

  • Kabir. Slovo je arabského pôvodu. Znamená veľkosť a pevnosť.

  • Latifah. Tento názov nemá jednoznačný preklad. Toto slovo je kolektívny pojem, ktorý kombinuje koncepty dobra, mieru, prosperity, krásy a všetkého pozitívneho.
Image

krása

  • Ademi. Krása je spoločná téma, s ktorou sa spájajú mená dievčat. Kazašské mená nie sú výnimkou. V skutočnosti je „krása“ priamy preklad daného mena.

  • Azhar. Pri popisovaní krásnych kazašských mien pre dievčatá je potrebné spomenúť toto pôvodné kazašské slovo, ktoré sa prekladá ako „krásne“, „očarujúce“ alebo „očarujúce“.

  • Bagida. S pojmom kúzla sa spája veľa mien pre dievčatá - kazašské a vypožičané. Toto meno je jedným z nich.

  • Erziba. Tento názov je tiež zložený. Ale v tomto prípade je kazašský koreň kombinovaný s iránskym slovom znamenajúcim krásu. Výsledkom je meno, ktoré možno preložiť ako „odvážna krása“. Ak nie je doslovne preložený, jeho meno bude ilustrovať výraz „krása manželky je pýchou jej manžela“.

  • Zhayna. Tento názov sa prekladá ako „lesk“, „lesk“, „lesk“. Hovorí o kráse svojho nositeľa.

  • Zhamalay. Názov znovu spájajúci arabské a kazašské korene. Doslovne preložené ako „krásny mesiac“.

bohatstvo

  • Adia. Preložené ako „dar“ alebo „odmena“.

  • Lala. Podľa hlavnej verzie bol tento názov požičaný z Indie a mal by sa prekladať ako „perla“. Existuje však verzia, ktorá pochádza z Azerbajdžanu, kde to znamená „maják“.

náboženstvo

  • Gaysha. Toto meno je jedinečným príkladom ženskej podoby mena Ježiša Krista. Jeho význam je teda „spasenie od Boha“.

  • DAMEL. Mnoho arabských pôžičiek v kazašskom onomasticone sú moslimské mená dievčat. Napríklad kazašské tradície sa naučili a toto meno sa prekladá ako „nádej“, „nádej“.

  • Zakir. Mnohé mená v Kazachstane, ako už bolo uvedené, majú islamský pôvod a význam. Toto meno je jedným z nich. Znamená to „to, čo chváli Boha“.

  • Madina. Toto slovo v arabskom jazyku označuje mesto ako také. Ako osobné meno však poukazuje na Medinu, jedno z najdôležitejších miest v islamskom svete.
Image