Ak sa priblížite k náhodnému človeku na ulici a spýtate sa „Kto alebo čo môže byť v zahraničí?“ - odpovede budú veľmi rôznorodé - od „zahraničného hosťa“ po „kaviár v zámorí, baklažán“. Analyzujeme najpopulárnejšie odpovede na položenú otázku.
Prečo v zahraničí?
Je celkom zrejmé, že slovo „zámorské“ je pôvodne ruského pôvodu, a dokonca ani zdôraznenie jeho koreňa nie je ťažké. Každý rodený rečník, dokonca ani ten naj gramotnejší, len po prečítaní tohto slova pochopí, že zámorské more je niečo z celého mora, to znamená, že z inej krajiny sa budú líšiť iba myšlienky o tom, kto alebo čo môže byť v zahraničí. Slovo „zámorské“ má vo všeobecnosti tri hlavné významy:
- priniesol, prišiel zo zahraničia, cudzí;
- nachádzajúce sa v zahraničí, zahraničné, zahraničné;
- bezprecedentné, zvláštne.