kultúra

Výraz „pera nie je hlupák“: význam, etymológia

Obsah:

Výraz „pera nie je hlupák“: význam, etymológia
Výraz „pera nie je hlupák“: význam, etymológia
Anonim

Mnohí z nás sú oboznámení s ruskými prísloviami a prísloviami. Preto v každodennej reči môžete často počuť výraz „pery nie sú blázni“. Význam tohto výrazu je nám jasný, je však potrebné sa ním podrobnejšie zaoberať.

Moderný význam slova

Pokiaľ ide o vysvetľujúce slovníky, je možné konštatovať, že tento výraz sa používa, keď chcú hovoriť o osobe, ktorá chce zachytiť niečo, čo mu vôbec nepatrí. Preto je chamtivosť odsúdená.

Všeobecne je táto črta charakteristická pre človeka, ale keď niekto otvorene chce viac, ako je pripravený dať druhým, takéto správanie je odsúdené. Preto je v tejto súvislosti takýto výraz vhodný. Okrem toho je chamtivá osoba vždy vystavená nepriaznivému svetlu.

Image

Význam „pera nie je blázon“ je vždy ironickým výčitkami nejakému ďalšiemu hrdinovi Popandopulovi („Svadba v Robinovi“), ktorý je pripravený zabaviť akýkoľvek majetok iných slovami „a to je opäť moje“, „a toto je vždy moje“.

O staroveku tohto výrazu svedčí skutočnosť, že sa už nachádza v slovníku V.I. Dahla. Je potrebné poznamenať, že mnoho ďalších výrazov je tiež synonymných pre túto frazeológiu - „vyhrnutú peru“ atď.