kultúra

Čo znamená výraz „pes v jasliach“? Význam frazeológie

Obsah:

Čo znamená výraz „pes v jasliach“? Význam frazeológie
Čo znamená výraz „pes v jasliach“? Význam frazeológie
Anonim

Niet divu, že sa ruský jazyk nazýva skvelý a silný. Jeho základnou slovnou zásobou je skutočné bohatstvo. A skutočné diamanty uprostred tejto nádhery sú bezpochyby nespočetné idiómy. Obohatujú, zdobia a konverzačnú a literárnu reč majú obzvlášť výraznú.

Význam frazeológie

Pri vzájomnej výmene poznámok si niekedy ani nevšimneme, že pri konverzácii používame stabilný výraz, sú tak organicky napísané v jazyku. A najzaujímavejšie je, že pri vyslovovaní ľudových alebo knižných frazeológií ťažko uvažujeme o ich vnútornom význame. A ešte viac o pôvod. A ak by sa niekto zrazu konkrétne pýtal, čo znamená výraz „pes v jasliach“, nebolo by okamžite nájdené, na čo odpovedať. Aj keď sa používa pomerne často.

Image

Jeden z frazeologických slovníkov vysvetľuje význam tohto frázy týmto spôsobom: označuje situáciu, keď niekto nedovolí inému použiť predmet, vec, postoj, príležitosť, čo samo osebe nie je potrebné. Je zvykom používať túto frázu, samozrejme, so nesúhlasiacim tónom vo vzťahu k osobe. Môže sa však uplatniť, aj keď hovoríme o skupine ľudí, spoločenskom kolektíve a dokonca aj o celom štáte. A jeho význam je transparentný: keď všetky tieto subjekty niečo vlastnia, ale sami ho nepoužívajú a nedovolia iným, aby to robili.

História vzniku výrazu „pes v jasliach“

V prvom rade si súčasníci spomínajú televízny film s týmto menom. Sú si istí, že od neho musí človek tancovať, aby určil, čo znamená výraz „pes v jasliach“.

Niektorí si pripomenú, že páska bola zastrelená na komédiu Lope de Vega. Nie každý však pochopí, prečo sú tak pomenované tak zdroj, ako aj film „Pes v sene“. Význam sa ozrejmí, keď sa dozvieme o pôvode tohto výrazu, pokiaľ ide o dva hľadiská.

Image

Podľa prvej sa vracia k rovnomennej bájke Aesopu. Vzťahuje sa to na psa, ktorý sa posadil do sena a hrozivo zavrčal na kone, ktoré sa k nemu chcú priblížiť. "No, nestydatá stvorenia, " nemohol jeden kôň stáť. "A nejete seno a vy nás nevpustíte." Z tejto morálky vyplýva: žiť, hovoria a nechať ostatných žiť.

Druhé stanovisko sa týka ruského folklóru. Predpokladá sa, že ide o skrátenú formu príslovia: „Pes leží v jasliach, neje a nedáva dobytok.“

synonymá

Po zistení, čo znamená výraz „pes v jasliach“, je možné ľahko nájsť stabilné vety s podobným významom. Môže to zahŕňať frázu „ani ja, ani iné“: „No, čo, kamoš, rozhoduješ s touto dachou? Je potrebné niečo urobiť a potom - ani sebe, ani iným. ““ V tejto situácii je príslušný výraz vhodný.

Takéto frazeologické jednotky s vysvetlením podobnej situácie ako „Ja sám nedám sakrament (sakra) a nedám to inému, “ majú presne ten istý význam ako „pes v jasliach“. A nepriamo: „Je ťažké ju nosiť, ale je škoda vyhodiť ju.“

Image

Mimochodom, podobnú paralelu možno nájsť v iných európskych jazykoch, čo nám umožňuje urobiť predpoklad o starodávnom pôvode obrazu psa v sene ako o druhu štandardu chamtivosti, chamtivosti a nepriateľského postoja k iným ľuďom.

Anglická frazeologická jednotka (ako) pes v jasliach (doslovný preklad „pes v jasliach“), ako aj francúzsky n'en mange pas et n'en donne pas („nejedí a nedáva“), a tiež le chien du jardinière („záhradnícky pes“) majú rovnaký význam ako náš „pes v jasliach“.

protiklady

Frazeologické antonýmy sú spravidla oveľa menej bežné ako povedzme synonymá. V moderných slovníkoch ruského jazyka nie sú anonymy-idiomy, čo sa týka významu slova „pes v jasliach“, opakom.

Viac či menej v určitom kontexte je fráza „rovnako ako sa vám páči“ vo význame: „Takže Vanka hovorí: naozaj to všetko potrebujem? Berte toľko, koľko chcete. “

Image

S trochou nadsázky je možné považovať za antonym frázu z epištoly apoštola Jakuba: „Všetko dávanie je dobré.“