kultúra

Tryn-tráva - nič!

Obsah:

Tryn-tráva - nič!
Tryn-tráva - nič!
Anonim

Pieseň z filmu „The Diamond Arm“, ktorá chváli zajacov, ktorí kosia trávu, sa stala skutočne populárnou. V rozľahlosti Ruska skutočne neexistujú prakticky žiadni ľudia, ktorí by to nepoznali zo srdca. Prakticky však neexistujú ani ľudia, ktorí by jasne odpovedali na otázku: „Vyskúšať trávu - čo je to?“

Image

anamnéza

Ktokoľvek môže formulovať, čo sa myslí v okrídlenom výraze: tryn-grass - aj tak rusky. Možno preto našla táto pieseň v sovietskych srdciach takú horúcu reakciu. V skutočnosti - obľúbená taktika: metodicky koste vegetáciu a nemyslite na hrôzy tohto krutého sveta. Všetko sa nejako vyrieši samo. Mimochodom, výraz „vyskúšaná tráva“ sa odráža v ľudovom umení a iných dielach. Napríklad oveľa menej slávny, ale možno hlbší a tragickejší film Sergeja Nikonenka. Dej je založený na konflikte medzi pracujúcou, ale svetskou Stepanovou a jeho romanticky zmýšľajúcou manželkou Lydiou. Ako obvykle sa na obzore objavuje milovník hrdiny Vadim, ktorý Lydiu prikláňa k inému životu. Pre nikoho nebude prekvapením, že Štefan zvíťazí v nerovnom boji - nesnaží sa pochopiť nepochopiteľné, ale pokojnou dušou robí svoju prácu, takže je pánom situácie. Veľký ruský „vyskúšaný trávnik“. Prečo práve tráva? A odkiaľ prišlo „vyskúšané“? Najzaujímavejšie sa museli obrátiť na rôzne informačné zdroje. A nenašli definitívnu odpoveď. A vysvetľujúci slovník Ushakov má nasledujúcu definíciu: tryn-grass - niečo, čo si zaslúži pozornosť, prázdne.

Image

Odkiaľ pochádza meno

Podľa biologickej klasifikácie rastliny s názvom „tryn“ alebo „tryn-grass“ neexistujú. Neexistoval ani dôkaz, že takáto prezývka bola pridelená ktorejkoľvek rastline na úrovni hovorovej reči. Zostáva hľadať etymologický pôvod. Najprv sa pokúsime vybrať fonetické asociácie: tryn - tyn, drin.

  • Tyn - za starých čias názov plotu. Ak tieto koncepty spojíte dokopy, rastie tráva pri plote, to znamená burine.

  • Drin je palica, ktorá sa zvyčajne používa v súvislosti so zbraňami. To znamená, že určitá časť rastliny má veľmi hustú, takmer drevitú stonku. Na takúto ruku sa nemôžete vzdať - musíte s ňou okamžite bojovať, takže táto možnosť sa zdá nepravdepodobná.

  • V ruskom jazyku existujú tiež súbežné slovesá, napríklad „tryndet“ - hovoriť prázdne, zbytočné na rozhovor. Význam je takmer rovnaký ako význam uvedený vo vysvetľovacom slovníku.

  • V staro ruskej verzii sa používalo aj slovo „trenie“ - čo znamená „trenie“, teda v jednej z variant „trenie trávy“ - je to odpad, ktorý zostáva z strúhanej trávy; jedným slovom, kôš, zbytočná vec.

Vráťme sa k zdrojom: pojem „vyskúšaná tráva“ sa v ruskom jazyku používa už od staroveku. Koreňové slová spojené s týmto menom sa však v našej literatúre nezachovali. Možno to prišlo odniekiaľ vonku?

Čo nám hovoria cudzinci

Kreslenie paralel s inými jazykmi obsahuje niekoľko vhodných analógií.

  • Sanskrit (pre nezasvätený - staroindický jazyk) - slovo „trna“ znamená „tráva“. To znamená, že sa získa pojem „skúšaná tráva“ - je to jazykový most medzi dvoma, mimochodom, súvisiacimi jazykmi. Jedna a tá istá vec v dvoch dialektoch: to je trin, tá tráva je rovnaká. Opäť sme šli na známu cestu.

  • Jazyk Etruskov nám dáva slovo „trine“ rovnakým spôsobom ako v predchádzajúcom prípade - tráva. Komentáre sú nadbytočné.

  • Bulharský jazyk ponúka prakticky podobné slovo: „tintrava“ - burinu. Aj keď sú ruský a bulharský jazyk tak blízko, je ťažké spoľahlivo povedať, kto si od niekoho požičal slovo.

    Image